poniedziałek, 18 maja 2015

Poetyczna Kura: 'Lips too chilled' Matsuo Basho





Matsuo Basho to bardzo znany japoński autor, który żył w siedemnastym wieku. Był samurajem, który porzucił służbę, aby poświęcić się studiom nad literaturą i kaligrafią. Udzielał się również w konkursach poezji, ale i wiele lat podróżował.

Na jego wiersze trafiłam dzięki niezrównanej serii Little Black Classics, a tomik poezji wciągnęłam na raz. Nie znaczy to jednak, że wiersze te nie pozostawiają po sobie żadnego śladu. Obrazy, które namalował kilkoma prostymi słowami Basho są tak plastyczne i piękne w swojej prostocie i naturalności, że głęboko zapadają w pamięć. Na pewno będę do nich wracać nie raz. A teraz zapraszam na haiku.

First cherry
budding
by peach blossoms.

Red plum bossoms:
where behind the
bead-screen's love?

Pretending to drink
sake from my fan,
sprinkled with cherry petals.

If I'd the knack
I'd sing like
cherry flakes falling.

Striding ten, twelve
miles in search of
cherry wreaths - how glorious.

Under the cherry -
blossom soup,
blossom salad.

Boozy on blossoms -
dark rice,
white sake.

Pozdrawiam,
Kura Mania.


 Poetyczna Kura to coponiedziałkowy cykl, który ma prezentować wiersze znane i lubiane, ale i takie trochę zapomniane, przykurzone. Dlaczego w poniedziałek? Bo to zupełnie niepoetyczny dzień.

2 komentarze:

  1. Z przyjemnością przeczytałam słowa dawnego samuraja:)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. No ja tak sobie wracam do niego od jakiegoś czasu i naprawdę świetne są te haiku. Gdyby nie to, że książeczka została wydana w tej pingwinowej serii Little Black Classics to pewnie nigdy bym sama z własnej nieprzymuszonej woli po haiku nie sięgnęła.

      Usuń

Skomentuj. Daj Kurze coś do roboty!